в КРУПНУЮ ГАЗ. МОНТАЖНУЮ КОМПАНИЮ ПРИГЛАШАЮТСЯ сварщики с действующим удостоверением НАКС (аттестация по ОХНВП И нгдо, 4-6 Р)( Или Ноябрьск, или Губкинский, или Тобольск, или Пыть -Яхь). Срок вахты30-60 дней. Смена от 8 до 11 часов, оформление -срочный трудовой договор. з/п от 50000 вид расчета- часовая ставка от 200 рублей, возможна сдельная оплата от выработки. Средняя з/п 70000 рублей (передовики зарабатывают до 120 000 р)
в КРУПНУЮ ГАЗ. МОНТАЖНУЮ КОМПАНИЮ ПРИГЛАШАЮТСЯ сварщики с действующим удостоверением НАКС (аттестация по ОХНВП И нгдо, 4-6 Р)( Или Ноябрьск, или Губкинский, или Тобольск, или Пыть -Яхь). Срок вахты30-60 дней. Смена от 8 до 11 часов, оформление -срочный трудовой договор. з/п от 50000 вид расчета- часовая ставка от 200 рублей, возможна сдельная оплата от выработки. Средняя з/п 70000 рублей (передовики зарабатывают до 120 000 р)
Супервайзер по контролю и надзору над строительством скважин на месторождении, расположенном в северной части Каспийского моря в компанию, предоставляющие услуги технического сопровождения проектов строительства скважин: муж., до 45 лет, в/о (профильное: горный инженер – бурение нефтяных и газовых скважин), Опыт работы на аналогичной должности от 10 лет, Опыт работы на проектах Каспийский шельф, Сахалин, Северное море, Вьетнам, Индия является преимуществом; Наличие сертификатов! : BOSIET - первая помощь, выживание на море; Медицинский – заключение о пригодности работы на МЛСП в условиях континентального шельфа; действующий сертификат IWCF по управлению Скважиной в условиях ГНВП и российский сертификат по курсу « Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях » , квалификация – право руководства и организация работ по профилактике, предупреждению , обнаружению осложненных ГНВП; Удостоверение о проверке знаний по Правилам безопасности в нефтяной и газовой промышленности ПБ 08-624-03; Удостоверение о проверке знаний по Правилам безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе ПБ 08-623-03 ; Удостоверение о проверке знаний требованиям промышленной безопасности , установленных в федеральных законах и иных нормативных правовых актах РФ; Осуществляет постоянный контроль и надзор над строительством скважин на шельфовом месторождении; Функции контроля : Круглосуточный контроль процесса строительства нефтегазовых скважин; Контроль расхода материально-технических ресурсов; Контроль баланса календарного времени строительства скважины; Контроль объема и качества услуг, оказываемых сервисными компаниями; Контроль исполнения мероприятий по охране окружающей среды и требований техники безопасности; Установление контроля над операциями строительства скважин: зачистка водоотделяющих колонн, бурение вертикальных, наклонно-направленных и горизонтальных участков ствола скважины, спуск обсадных колонн, их цементирование и опрессовка и пр.; Отчетные функции : Формирование суточной отчетности по согласованной с Заказчиком форме в соответствии со стандартами ВНИИБТ и IADC, Ежедневная / Ежесуточная передача отчетности , актов выполненных работ и другой документации в офис Заказчика , Предоставление отчетов по этапам технологических операций ( механическое бурение, крепление , ГИС, отбор керна , испытание и пр, Предоставление заключительного отчета по окончании строительства скважины и проведению испытания перспективных горизонтов в скважине; Рекомендательные и Координационные функции: Выдача Заказчику рекомендаций и предложений по сокращению сроков и повышению качества строительства скважины на основе анализа баланса календарного времени, анализа работы долот и др.; Предупреждение вероятности возникновения осложнений и аварий, проведение профилактических работ.; Координация и планирование деятельности на объекте представителей буровых субподрядных организаций и сервисных служб ( по долотам, по креплению , по буровым растворам навигации ствола , ГТИ, ГИС и др.); Приостановка работ на объекте, если они выполняются с нарушением противофонтанной безопасности или имеются признаки того, что выполняемые работы ведут к осложнению ствола, аварии или загрязнению окружающей среды; Участие в разработке, согласовании и выполнении планов производства технологических операций, а так же соблюдение сервисными компаниями требований охраны труда, техники безопасности и экологической политики проводимой Заказчиком; При возникновении на объекте угрозы выброса, пожара, взрыва или утраты контроля над скважиной – руководство работами по устранению такой угрозы ,либо ликвидации ее последствий; английский язык — свободный уровень; Вахтовый метод работы, з/п 200 000 — 250 000 рублей.
Инженер-супервайзер (Ночной супервайзер) по контролю и надзору над строительством скважин на месторождении, расположенном в северной части Каспийского моря в компанию, предоставляющие услуги технического сопровождения проектов строительства скважин: муж., до 45 лет, в/о (профильное: горный инженер – бурение нефтяных и газовых скважин), Опыт работы на аналогичной должности от 8 лет, Опыт работы на проектах Каспийский шельф, Сахалин, Северное море, Вьетнам, Индия является преимуществом; Наличие сертификатов! : BOSIET - первая помощь, выживание на море; Медицинский – заключение о пригодности работы на МЛСП в условиях континентального шельфа; действующий сертификат IWCF по управлению Скважиной в условиях ГНВП и российский сертификат по курсу « Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях » , квалификация – право руководства и организация работ по профилактике, предупреждению , обнаружению осложненных ГНВП; Удостоверение о проверке знаний по Правилам безопасности в нефтяной и газовой промышленности ПБ 08-624-03; Удостоверение о проверке знаний по Правилам безопасности при разведке и разработке нефтяных и газовых месторождений на континентальном шельфе ПБ 08-623-03 ; Удостоверение о проверке знаний требованиям промышленной безопасности , установленных в федеральных законах и иных нормативных правовых актах РФ;Осуществляет постоянный контроль и надзор над строительством скважин на шельфовом месторождении; Функции контроля : Круглосуточный контроль процесса строительства нефтегазовых скважин; Контроль расхода материально-технических ресурсов; Контроль баланса календарного времени строительства скважины; Контроль объема и качества услуг, оказываемых сервисными компаниями; Контроль исполнения мероприятий по охране окружающей среды и требований техники безопасности; Установление контроля над операциями строительства скважин: зачистка водоотделяющих колонн, бурение вертикальных, наклонно-направленных и горизонтальных участков ствола скважины, спуск обсадных колонн, их цементирование и опрессовка и пр.; Отчетные функции : Формирование суточной отчетности по согласованной с Заказчиком форме в соответствии со стандартами ВНИИБТ и IADC, Ежедневная / Ежесуточная передача отчетности , актов выполненных работ и другой документации в офис Заказчика , Предоставление отчетов по этапам технологических операций ( механическое бурение, крепление , ГИС, отбор керна , испытание и пр, Предоставление заключительного отчета по окончании строительства скважины и проведению испытания перспективных горизонтов в скважине; Рекомендательные и Координационные функции: Выдача Заказчику рекомендаций и предложений по сокращению сроков и повышению качества строительства скважины на основе анализа баланса календарного времени, анализа работы долот и др.; Предупреждение вероятности возникновения осложнений и аварий, проведение профилактических работ.; Координация и планирование деятельности на объекте представителей буровых субподрядных организаций и сервисных служб ( по долотам, по креплению , по буровым растворам навигации ствола , ГТИ, ГИС и др.); Приостановка работ на объекте, если они выполняются с нарушением противофонтанной безопасности или имеются признаки того, что выполняемые работы ведут к осложнению ствола, аварии или загрязнению окружающей среды; Участие в разработке, согласовании и выполнении планов производства технологических операций, а так же соблюдение сервисными компаниями требований охраны труда, техники безопасности и экологической политики проводимой Заказчиком; При возникновении на объекте угрозы выброса, пожара, взрыва или утраты контроля над скважиной – руководство работами по устранению такой угрозы ,либо ликвидации ее последствий; английский язык — свободный уровень; Вахтовый метод работы, з/п до 200 000 — 250 000 рублей.
Супервайзер по бурению и испытанию скважин на месторождение Восточной и Зпадной Такуазет в компанию, предоставляющие услуги технического сопровождения проектов строительства скважин: муж., до 45 лет, в/о (профильное: горный инженер – бурение нефтяных и газовых скважин), Опыт работы от 15 лет в области строительства скважин, Опыт работы на проектах Сахалин, Северное море, Карчагинское месторождение, Вьетнам, Индия , Венесуэла , Египет , Шарджа( ОАЭ) является преимуществом, Наличие сертификатов !:BOSIET, Медицинский. Буровой Супервайзер должен иметь действующий сертификат IWCF по управлению Скважиной в условиях ГНВП; Осуществляет супервайзерский контроль работ по испытанию ранее пробуренных скважин, бурению горизонтального ствола , боковых стволов на месторождениях (Представляет интересы Заказчика на буровой во время проведения буровых работ и испытаниях скважины); Контроль над безусловным выполнением требований ПРОГРАММЫ НА БУРЕНИЕ СКВАЖИНЫ и ПРОГРАММЫ ПО ТЕСТИНГУ СКВАЖИНЫ, сбор и систематизация информации о бурении скважины, Осуществление своевременного и постоянного контроля над проведением буровых работ и испытаниях скважины, предоставление ежедневных отчетов Заказчику; Присутствие на всех буровых работах , Присутствие на всех работах по испытанию и консервации, Участие на рабочих совещаниях для обсуждения итогов прошедшего дня и составления плана работ на день; Аккумулирование суточных рапортов и отчетов от компании Подрядчика и всех субподрядных компаний; Составление суточных рапортов Супервайзера по бурению и испытанию для передачи GGT; В случае возникновения внештатных ситуаций (осложнения при бурении, отклонения параметров бурения от проектных, различные технические осложнения и прочее) - незамедлительное информирование Начальника Департамента бурения Заказчика, Осуществление постоянного контроля за техническими и технологическими параметрами бурения ; Предоставление отчетов Заказчику, в плоть до Акта об окончании работ по контракту; английский / французский язык на свободной уровне, Вахтовый метод работы, з/п до 250 000 рублей.
Position: DD Field Engineer DD Service Description: •Provides on-site supervision of the Directional Drilling (DD) process including projection of well path to pre-determined target coordinates. •Advises client on Bottom Hole Assembly (BHA) selection and all aspects of Directional Drilling performance. •Ensures well profile plots are up-to-date and provide client representative with directional survey data •Fully conversant with client’s requirements regarding well clearance, proximity and surveying procedures. •Ensure that the Directional Drilling aspects of the well being drilled comply with client’s approved drilling program. •Ensures that all company equipment for use in the directional portion of the work is inspected when delivered to the work site to check that the correct number, configuration, connections, crossovers, parts, spares and documentation are present and correct to satisfy the work scope. •Interfaces with the Measurement While Drilling (MWD) engineer to ensure BHA compatibility, planned operating parameters are within specification and correct tool face references are applied. •Responsible for maintaining records of all Directional Drilling equipment at well site including dimensional data and condition. •Where required, responsible for submitting an accurate daily cost for the Directional Drilling Services. •Fosters teamwork among all personnel involved in the performance of the service. •Assures that adequate supplies and equipment are present at well site at all times. Requirements: Experience: • Experience with Mud Motor, Rotary Steerable System; • Past offshore experience. Qualifications: • HSE certificates according to the position; • English language. Conditions: • Rotation work with competitive day rate on contract basis
Функции: - Создание моделей расчета экономической эффективности (NPV, PI, IRR, DPP) с учетом микро- и макроэкономических параметров инвестиционного проекта, оценка влияния отклонений, оценка факторов роста стоимости проекта; - Оценка экономической эффективности проектов разработки новых месторождений (разведочное бурение, пилотные проекты, ГТМ по интенсификации добычи, тепловые методы воздействия на пласт); - Экономическая оценка вариантов энергообеспечения месторождений (строительство магистральной ЛЭП, строительство ГТЭС, строительство/аренда ДЭС с учетом завоза дизельного топлива, строительство УПДТ), утилизации попутного нефтяного газа (расчет штрафов за сжигание, закачка в ПХГ, водогазовое воздействие), вариантов подготовки и транспорта газа (монетизация). - Расчет укрупненной стоимости инфраструктурных объектов, объектов энергетики, утилизации газа, трубопроводов; - Подготовка экономических частей проектных документов на разработку месторождений, ТЭОИ, ТЭР (добыча, энергетика, утилизация газа), защита работ на НТС Заказчика, ГКЗ, подготовка презентаций для менеджмента Компании Требования:
- опыт работы от 5 лет - высшее образование - знание английского языка желательно не ниже intermediate - уверенный пользователь пакета MS Office, Merak PEEP - опыт работы с экономическими моделями MS Exсel (макросы, массивы данных), опыт создания моделей экономической эффективности с нуля - опыт работы в проектных нефтегазовых институтах (оценка инвестиционных проектов), отделах инвестиционного планирования/контроля, планирования капитальных вложений в крупных нефтегазовых компаниях, понимание полного цикла коммерческой добычи и реализации углеводородов, опыт презентационной работы и защиты результатов на НТС будет плюсом.
Duties: • Responsible for the development of an economically viable work plan for well workover and well completion • Perform collection and verification of current and reporting data on well operations, input to well operations data bases, compilation of reports on work performed as a result of well workover and completion • Perform the expert assessment evaluation of the quality of field geophysical logging data • Exercise quality control of the well perforating operations performed, for well production casing cementing, interpretation of CBL logs • Exercise control over the performance of hydraulic fracturing operations. • Monitor production system and reservoir pressure maintenance operational parameters in a pattern waterflood. • Responsible to provide Production Technology input at quarterly well and pattern reviews, and ensure timely close out of all own actions • Perform the calculation of ESPS, perform expert assessment of ESP operating parameters, Requirements: • High education, Economic/Commercial skills also • Minimum 5+ years Production Technology in ESP lifted waterflood • Knowledge of the regulatory and legal base for geological exploration, subsoil protection, field development, oil equipment, geology, geophysics, well servicing, drilling, and operational procedures, as well as knowledge in work performance and review: fraccing, injection, ESP, cased hole logging, well testing, and • Fluent English • User (preferably skilled) in range of petroleum engineering software including Subpump, OFM, MFrac (or equivalent frac design software), Petroleum Experts IPM suite (especially Prosper)
Начальник Управления по логистике поставок и таможенному сопровождению Департамент МТО Построение системы supply chain с 0 Управление логистикой поставок (импорт) Поставка оборудования (графики, методы доставки, импортная логистика, таможенное сопровождение, custom support, взаимоотношения с таможенными брокерами, таможенная очистка, работа с негабаритными судами, введением новой номенклатуры в таможенную базу, Требования: • Опыт работы в нефтегазовой индустрии (желательно на проектах), возможен опыт в металлургии, нефтехимии. Возможен опыт работы в логистической компании на industrial проектах Опыт работы с иностранными поставщиками Опыт работы в России обязателен • Опыт работы в логистике от 10 лет • Свободное владение английским языком Знание ВЭД Опыт работы в мультинациональной среде
Работа в крупной нефтяной компании, есть все соц.пакеты,достойная зар.плата,график работы мес/мес,условия проживания отличные (общежитие,столовая,кафе,тренаж.зал,спортзал) Обязанности руководство лабораторией корозионного мониторинга и неразрушающего контроля. (ингибирование трубопроводов,присадки для трубопроводов,мониторинг скорости коррозии на внутрипромысловых трубопроводах).Знание нефпромысловой химии и неразрушающего контроля (ВИК;УК;РК)
Название должности: Главный специалист по энергетике Наименование подразделения: Департамент интегрированного проектирования
Обязанности сотрудника: - расчет профилей нагрузок для энергообеспечения добычи, подготовки, транспорта и жизнеобеспечения месторождения в зависимости от динамики добычи нефти и жидкости - оценка различных вариантов энергообеспечения месторождений (ГТЭС, ДЭС, внешняя линия, машины на сырой нефти и т.д.) - обоснование выбора единичной мощности энергооборудования - расчет мощностей и подбор энергооборудования для обеспечения добычи и работы месторождения (автономия) - подготовка разделов ТЭОИ, ТЭР по вопросам энергообеспечения и энергоэффективности месторождений - подготовка презентационного материала по результатам работы, защита на НТС Заказчика
Требования к кандидату: Опыт работы: От 5 лет Образование: Высшее, профильное Знание иностранных языков, уровень владения: Не обязательно Уверенный пользователь пакета MS OFFICE (особенно Exel, Power Point) Знание специализированных программ по расчету мощностей. Опыт в подборе, спецификациях, проектировании энергоустановок (ДЭС, ПС, ВЛ, ГТЭС). Знание рынка производителей (отеч. и импорт) энергообуродования для нефтедобычи
Мужчина, предпочтительно до 50 лет, опыт работы в проектных нефтегазовых институтах (отелы энергообеспечения), отделах планирования развития месторождений добывающих компаний в области энергетики, понимание полного цикла коммерческой добычи углеводородов, опыт презентационной работы и защиты результатов на НТС будет плюсом.
We urgently looking to cover following positions on Onshore LNG Project in Poland:
1.Quantity Surveyor tank/building 2.Quantity Surveyor mech. 3.Mechanical Works QC Inspector 4.Site Engineer certified civil works (a civil engineer with certification according to Polish law) 5.Mechanical Supervisor
Ideally candiate to have:
- Polish citizenship and based in Poland - Able to speak and write in Polish - Good knowledge of English - Previous experience on onshore construction projects
Организационный менеджер на площадке при выполнении шеф-монтажных и пуско-наладочных работ узла учета нефти и газа/ Супервайзер на площадке: 1. Организовывать и следить за ходом выполнения на площадке монтажным и пуско-наладочных работ узла учета газа, трудовой дисциплиной, выполнением ежедневно запланированных задач и планирование задач на будущие дни 2. Подготовка и отправка ежедневных фото-отчетов 3. Помощь в организации размещения и транспорта специалистов 4. Организация погрузки/разгрузки технологического оборудования и материалов на площадке 5. Проверка оборудования и материалов на площадке по количеству 6. Участие в работе с проектной документацией, проверка исполнительной и эксплуатационной документации по наименованиям и количеству, передача их заказчику 7. Участие в совещаниях заказчика касательно результатов выполнения шеф-монтажных и пуско-наладочных работ на площадке и планирования работ на ближайший период 8. Ежемесячная командировка в Москву на 1-2 дня для обсуждения результатов выполнения работ на площадке
Требования: 1. Опыт выполнения вышеуказанных работ 2. Владение ПК 3. Высшее техническое образование
Опыт работы не менее 3 лет с программными продуктами Eclipse 100/300; Tempest MORE; CMG. Законченное высшее техническое образование, самостоятельность, обучаемость, грамотная речь и письмо. Опыт создания различных по сложности и размерам моделей, написания отчетов. Опыт самостоятельного выполнения проектов (проекты разработки, ТЭО КИН и т.п.) приветствуется. Знание английского языка на хорошем уровне (разговорный, письменный) приветствуется.
Зарплата: достойная, по результатам собеседования.
Company Multinational industrial manufacturing company
Location Moscow
Position Project Procurement Manager (reports to the Capital Procurement Manager Europe)
Responsibilities • Being the local representative of the European project procurement team; • Source Russian equipment and material suppliers as well as contractors for civil, mechanical en electrical works that are preferably local to the specific Russian project sites where Company is active. Having project and/or industrial procurement experience is a must; • In collaboration with the European engineering department in Belgium you will participate in the qualification of selected suppliers; • Collect quotes from Russian suppliers; • Participate in making quality/price bid evaluations and have a key role in the negotiations with selected suppliers defining final pricing, payment terms and contractual terms; • Take a lead in organizing the administration of purchasing and issue of purchase orders in the Russian organization; • Being heavily involved in project logistics (transportation and customs clearance) and will ensure efficient importation of goods into Russia in support of capital projects; • Handle the commercial follow-up of contracts with project suppliers and where needed, including resolution of claims, back charges, and other disputes that may arise due to non-conformance; • Operate from the Moscow office and frequently travel to the project sites or to the other Company’s locations, including European, US and Asian locations.
Requirements • Engineering degree or strong technical background in the procurement of engineered equipment and construction services for large capital projects; • Have a keen interest for technology and have gained basic technical knowledge either through education or through experience; • Have strong negotiation skills and a proven track record for delivering positive results to your clients; • Know the Russian market and relevant regulations and are familiar with contracting for services, especially construction; • Being familiar with Russian procedures of customs clearance, classifying decision etc… and the flow of documents related to it; • Have strong communication skills (fluency) in English. All other language knowledge’s are a benefit; • Being a team player able to communicate accurately with procurement and engineering colleagues; • Have employment experience with a large multinational company and understand the importance of compliance principles and enforcing them with suppliers; • Have a sense of urgency and commitment with the ability to analyse and solve problems independently; • Have some international experience working outside Russia.
Обязанности: • Контроль над безусловным выполнением требований программы по бурению и испытанию скважин • Осуществление постоянного контроля за техническими и технологическими параметрами бурения и соответствием их проектным данным • Сбор и систематизация информации о бурении скважины • Представление интересов Заказчика на буровой во время проведения буровых работ и испытаниях скважины • Участие в рабочих совещаниях для обсуждения итогов прошедшего дня и составления плана работ на день • Составление суточных рапортов • Вахтовый метод работы - 28/28 Требования: • Высшее техническое образование - горный инженер – бурение нефтяных и газовых скважин • Опыт работы от 15 лет в области строительства скважин • Опыт работы с интегрированными услугами ведущих сервисных компаний • Наличие сертификатов BOSIET, IWCF, медицинский • Свободное владение английским или французским языком
Обязанности: • Руководство работой предприятия • Контроль и планирование бюджета • Выполнение плана по добыче нефти • Оптимизация затрат, процессов, персонала • Реализация "непопулярных" решений
Требования:
• Образование Высшее профильное, специализация "Разведка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений". • Опыт работы: В должности генерального директора или заместителя генерального директора - главного инженера на менее 3-х лет. • Опыт в руководстве предприятия с объемом нефтедобычи не менее 5 млн.тонн в год. • Стандартные для руководителя данного уровня. • Опыт работы на зрелых месторождениях, Brownfield, Greenfield. • Ключевые личностные качества: Паттерн "достижение". Развитые лидерские качества: амбициозность, стремление к достижению результата, умение брать на себя ответственность за достигнутые результаты деятельности, организаторские способности, желание и умение делегировать задачи, умение отстаивать свое мнение. Гибкость, готовность к изменениям.
Позиция: Заместитель Начальника Департамента по материально-техническому обеспечению
Место расположения: Москва
Обязанности:
• Разработка стратегии и контроль деятельности по следующим направлениям: • - контракты; • - закупки, тендеры; • - supply chain, customs.
Требования:
• Опыт работы в нефтегазовой индустрии от 15 лет; • Опыт работы в Procurement на нефтегазовых проектах от 5-7 лет; • Свободный английский.
Условия: • Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста.
До принятия ОИР: • При подготовке и проведении мероприятий в ознакомительный период, а также на этапе подготовки заявок потенциальными подрядчиками EPC (проектирование, МТО и строительство) по терминалу и до принятия окончательного инвестиционного решения (ОИР): • Участие в координации деятельности участвующих в тендере групп подрядчиков, а также предоставлении им разъяснений по техническим и контрактным вопросам; • Контроль деятельности двух ответственных за подготовку пакетов документации лиц (начальников отделов), подотчетных данному сотруднику в соответствии с его сферой ответственности: пакет документации по резервуарам хранения газа и пакет документации по морскому терминалу отгрузки газа; • Координация работ по пакетам документации на проектирование, МТО и строительство (EPC) для терминала и других объектов береговой части Проекта; • Обеспечение координации и управление взаимодействием между менеджерами по подготовке площадки и зоны волнолома; • Координация работы с группой обеспечения взаимодействия при проектировании до назначения соответствующего координатора по взаимодействию; • Координация деятельности, связанной с техническими предложениями (предложениями без указания цены), и проведение оценки предложений в своей области; • Координация выяснения вопросов, касающихся коммерческих предложений (предложений с указанием цены), и проведение их оценки в своей области. • Участие в разработке окончательных рекомендаций о присуждении контрактов (RTA); • Координация актуализации/изменения графика выполнения работ по терминалу с разработчиками других пакетов документации и плановым отделом береговой части Проекта при содействии менеджеров, ответственных за подготовку пакетов документации для принятия (обоснования) решений; • Текущий контроль хода работ по проведению тендеров, сбор исходных данных и подготовка еженедельных отчетов о выполнении работ. После принятия ОИР: • Текущий контроль и проверка выполнения принятых решений по ОТ, ПБ, ООС и контролю качества в своей области; • Текущий контроль выполнения работ и предоставление исходных данных для корректировки графика и объёма затрат на выполнение работ (напряженный график выполнения работ с ограниченными возможностями внесения изменений); • Полная ответственность за всю деятельность по проектированию, МТО и строительству (EPC) в своей области, включая два комплекса: резервуары хранения газа и морской терминал отгрузки газа; • Несение ответственности за выполнение контракта на проектирование, МТО и строительство (EPC) терминала отгрузки газа; • Координация взаимодействия с менеджером работ по проектированию, МТО и строительству (EPC) основного комплекса (завода), персоналом, обеспечивающим выполнение этих работ, а также – с руководителями и персоналом, обеспечивающим выполнение других пакетов работ в рамках береговой части Проекта; • Управление взаимодействием в рамках своей сферы ответственности; • Выполнение функций заместителя представителя Компании по контракту на проектирование, МТО и строительство (EPC) терминала; • Осуществление работы в международной межведомственной и межкультурной среде.
Требования: • Способность выявлять, анализировать и решать возникающие вопросы (производственная безопасность на площадке, технические вопросы, вопросы по строительству, контролю качества и выполнению графика работ); • Большой опыт работы по техническим и контрактным аспектам и хорошее владение английским языком (устная и письменная речь), а также – достаточные навыки общения; • Способность работать «в команде» и брать ответственность на себя (включая вопросы промышленной и общей безопасности); • Готовность совершенствовать и соблюдать правила промышленной безопасности при выполнении работ; • Наличие опыта и достаточный уровень технической подготовки по всем затрагиваемым дисциплинам; по крайней мере, 10-и летний опыт соответствующей работы в крупномасштабных проектах и на больших строительных объектах; • Хорошее понимание аспектов контрактных взаимоотношений между компанией и подрядчиками, а также взаимоотношений между компанией и российскими федеральными и местными надзорными органами; • Умение управлять взаимодействием с начальниками отделов, лицами, ответственными за подготовку других пакетов документации.
Условия: • Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста.
Позиция: Начальник Управления по логистике поставок и таможенному сопровождению
Обязанности Построение системы Supply Chain
Требования
• Опыт работы в нефтегазовой индустрии (желательно на проектах) • Опыт работы в логистике от 10 лет • Свободное владение английским языком.
Условия
• Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста.
Functions • Ultimate technical authority within discipline for the onshore Shtokman project; • Develop and make sure that long-term strategies, philosophies and goals for the discipline within the project are implemented; • Ensure that the port facilities for Shtokman onshore project are engineered with proven solutions to the required safety, quality and operability standards; • Technically in charge of three phases port facilities, service harbour and storage and loading; • Leader for technical aspects in its discipline in the evaluation and technical recommendation of main EPC contracts and more specifically marine Storage and Loading EPC proposal within RF context; • Plan Marine activities in FEED and EPC with full knowledge of interfaces impact, advise and liaise to define interfaces; • Ensure that Contractors’ resources and organisation are adequate and competent for achieving the engineering works; • Coordinate and instruct FEED Contractor and several FEED sub contractors as required; • Present marine studies and solutions for partners and stakeholders acceptance, and expertise request if so required; • Ensure that the contracts for early contracts are evaluated within Russian context, market survey adequately performed, prepared and executed in order to meet the overall projects requirements; • Liaise with all stakeholders on the technical philosophies and requirements and ensure the projects needs are met; • Manage all interface issues relating to discipline, manage multiple contractors in design and in execution, ensure ship/shore interface compatibility; • Review, analyse and approve technical documents prepared by contractors, sub-contractors and suppliers in order to ensure compliance to all technical requirements affecting the discipline; • As Technical expert, provide guidance and ensure compliance with marine state of the art studies for simulations, navigation, mooring, jetties design, breakwater design, and incorporate the RF norms and international best practices aspects, also promote and develop links with General Designer and other local groups and actively participate in technology transfer.
Requirements • Chartered Engineer or similar education level; • 15 to 20 years experience in Oil and Gas related Engineering design areas, marine activities expertise; • Experience in large port facilities design, recognised and active member of marine normative entities; • Good knowledge of English, Knowledge of Russian Language considered an advantage; • Knowledge of project development in Russia and methods used to submit dossier to state expertise, permitting process, technical approval, Russian Federation norms and standards, restricted equipment design when Russian content maximised, are all either an advantage or to progressively acknowledge and incorporate.
Condition • Full medical insurance, including a family; • Assignment a car and apartment; • Payment mobile communication; • Bonus; • Opportunity of growth.
Position: Technical Services Administrator for Contracts
Work location: Paris
Functions
• The Job Holder is responsible for the whole administration of personnel of the Onshore Project and, as such, shall ensure that all procedural requirements related to the mobilisation, demobilization and administration of Personnel are fulfilled; • The job Holder will: • Contribute to the development of all terms and conditions and procedures related to the management and administration of personnel (staff and contracted), insuring that such terms and conditions are consistent with the Country of location of said personnel; • Liaise continuously with SDag Human Resource Division and with SDag Shareholder Companies for the assignment of their personnel to Onshore Project; • Participate to the elaboration and follow-up of the Onshore Project Mobilization plan and Onshore Project Organisation Chart; • Prepare or participate to the preparation of Calls for Tenders, Frame Agreements and Call-off Orders towards Services Companies. Participate to the administration of such agreements (administration, renewal…); • Check the documentation sent by Service companies and validate and file Personnel administration related documentation; • Administer the mobilisation/demobilisation of all Onshore Project personnel either from Partners Personnel or from Services Companies; • As such, will liaise with Onshore Project hierarchy regarding mobilisation of personnel (obtain CVs, arrange interviews in a timely manner); • Maintain Project Personnel record files as well as a Project Personnel database; • Organise Project Personnel office needs, office computing; • Ensures liaison between the various Onshore project teams in Human Resources matters; • Ensures liaison with the Cost Control team for the elaboration of Personnel Budget and for the follow-up of costs; • Ensures liaison with the Onshore Technical Services Administrator for optimisation, standardisation.
Requirements
• 10 years experience at similar position. Project experience would be a must; • Good knowledge in general of Human Resource administration; • Good communication skills and confidentiality are essential; • English speaking mandatory.
Condition • Competitive wages; • Full medical insurance, including a family; • Assignment a car and apartment; • Payment mobile communication; • Bonus; • Opportunity of growth.
• Higher engineering education; • 4 - 10 years experience in Engineering design areas (oil and gas); • Experience in large project development and organisation is an advantage; • Good knowledge of English.
Responsibilities:
• Preparing consolidated information related to OBT Contractor, with evaluation teams for the LLI contracts and with other organizations within SDAG; • Analysing commercial and contractual strategies; • Collecting and analyzing interface information; • Preparing statistical analysis of information; • Performing risk analysis and benchmarking; • Analyzing benchmarking results for quantities and cost; • Development of necessary documentation and presentations; • Preparing necessary documentation and presentations; • Summarizing cost and scope of work results.
Conditions:
• Competitave salary; • Social Package and other benefits.
•Higher education (technical as plus); •2 years of related experience (junior document controller, contract manager) within an oil and gas company; •Good knowledge of filing systems; •English (fluent).
Responsibilities:
• Assisting Project Services Manager in the day to day organization of the onshore DCC activities; • Participating in coordination of document workflow setup with all contractors (tenders, clarifications, Kick off meetings, regular meetings, handover processes of documentation, etc…); • Providing project services personnel with necessary reports, dashboards, KPIs, etc…; • Cooperating with other departments, defining and planning specific onshore document workflows needs; • Preparing the hand over of Documentation to Field Operations, filing of Project documentation to archives; • Analysing contractor performance; • Checking for compliance with Project standards regarding numbering, graphic charts and all others aspect related to document quality requirements; • Cooperating with Contractors Document Controller staff on all matters concerning document control and transmission processes; • Supporting filing of the project management team; • Performing other related duties as assigned by the Onshore Project Services Manager.
Conditions:
• Competitave salary; • Social Package and other benefits.
• Higher education (technical engineering); • Good knowledge of gas industry; • At least 10 years experience within international company; • English (fluent).
Responsibilities:
• Cooperating with russian entities regarding documentation; • Ensuring the development and operation of the Project Package Data Base or filing system during FEED and detail Engineering and in the relevant engineering center; • Ensuring a Package Coordination activities with main Engineering & Procurement centers; • Analysing and preparing specific documentation; • Preparing technical justification for Package preparation including changes of scope of work; • Assisting the Bid evaluation team during analysis of the technical offers and queries raised by Vendors and EPCC contractors; • Following up preparation of Package documentation (over all process of Package preparation and issuance); • Organizing and controlling the Package administration (insuring day to day problem solving regarding the administrative environment of Package Coordination activities).
Conditions:
• Competitave salary; • Social Package and other benefits.
Компания Крупная международная нефтегазовая компания
Позиция: Инженер-координатор
Обязанности
• Оказание помощи руководителю по взаимодействию в ходе процесса подготовки и оценки технических предложений, а именно: • Организация всех необходимых совещаний и рассмотрение технической документации, имеющей отношение к деятельности, связанной с взаимодействием; • Разработка порядка взаимодействия совместно с руководителем по взаимодействию, прогнозирование появления связанных с взаимодействием вопросов и организация их обсуждения; • Информирование о любых отклонениях и выдвижение предложений по корректирующим действиям, оказание помощи руководителю по взаимодействию и другим ответственным лицам за подготовку пакетов документации руководителям; • Содействие руководителям в случае возникновения критических ситуаций, связанных с взаимодействием и имеющих отношение к рискам (промышленная безопасность, технические вопросы, затраты и выполнение графика); выдвижение, в тесном сотрудничестве с руководителем по взаимодействию, предложений, направленных на обеспечение строгого текущего контроля; • Содействие ответственным за подготовку пакетов документации руководителям в подготовке технических разъяснений; • Планирование деятельности специалистов по подготовке пакетов документации по EPC (проектирование, МТО и строительство) с целью обеспечения проведения полной технической оценки; • Регистрация запросов Партнеров и контроль подготовки ответов на них, обеспечение рассмотрения запросов специалистами по дисциплинам; • Контроль подготовки ответов на запросы по разъяснениям и распределение такого рода запросов соответствующим руководителям; • Текущий контроль содержания пакетов проектной документации и точности представленных в них сведений, а также подготовка соответствующих отчётов; • Выпуск технических приложений к тендерам и внесение изменений в них; выпуск тендерных бюллетеней и перечней замечаний для тендеров на проектирование, закупки, поставки, строительство и пуско-наладку (EPSCC); • Поддержание актуальности информации об основных имеющих отношение к Проекту технических вопросах (ППТР, отступления от Проекта, внесение изменений в него и т.п.), обеспечение соблюдения процедуры контроля качества при проектировании; • Координация проведения технической экспертизы Проекта (PTR), анализа внештатных ситуаций и эксплуатационных рисков (HAZOP), а также анализа безопасности проектных решений (DSV); подготовка отчётов и текущий контроль обеспечения соответствия проектных решений требованиям промышленной безопасности.
Требования
• Дипломированный инженер или наличие аналогичного уровня образования; • Опыт разработки проектов в нефтегазовой отрасли от 2 до 10 лет; • Хорошее владение английским языком; знание русского языка расценивается как преимущество; • Опыт разработки больших проектов и организации их реализации является преимуществом; • Знакомство с разработкой проектов в России и методами подготовки пакетов документации для государственной экспертизы, получения разрешений, одобрений технических решений, знание норм и стандартов Российской Федерации, особенностей конструкции специального оборудования при максимальном увеличении российской составляющей или являются преимуществом, или будут являться предметом неуклонного изучения и применения.
Условия
• Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста;
• Подготовка документации (в основном текстов контрактов) с целью предоставления высокопрофессиональных специализированных услуг, обеспечивающих приобретение компанией наиболее выгодных с коммерческой точки зрения товаров, оборудования, материалов и услуг • Налаживание связи внутри многоструктурной организации с несколькими управляющими компаниями и отдельными группами, осуществление project control; • Оказание содействие Менеджеру по рискам и взаимодействию в обеспечении способности подразделения по рискам и взаимодействию, обеспечение и повышения качества реализации проекта в рамках указанных факторов обеспечения ценности проекта; • Оказание содействия в разработке стратегии повышения ценности (Планов повышения ценности) и наилучших практик для процесса реализации проекта, включая координацию проведения требуемых семинаров; • Обеспечение включения руководителями и сотрудниками подразделений вопросов, требуемых решения, в планы реализации проекта, и обеспечение дальнейшего контроля для проверки полноты документации; • Разработка и координация следующих планов реализации проекта: Управление взаимодействием, управление рисками, план повышения ценности и наилучшая практика, извлеченные уроки. • Осуществление координации комплексного плана управления взаимодействием в масштабе проекта. Взаимодействие будет относиться к обязанностям компании и трех основных Подрядчиков по управлению проектом, привлеченных для следующих объектов: • Морской терминал (береговая и морская части), система управления и средства связи; • Нефтеперекачивающие станции, включая внешнее энергоснабжение и нормативные акты, соответствующая инфраструктура Воздушной линии и трубопровод при полной интеграции с ОЗ, ТБ и ООС и Департаментами эксплуатации; • Разработка, координация и поддержка эффективной функционирующей системы управления взаимодействием для управления всеми моментами взаимодействия между компанией и каждым Подрядчиком по управлению проектом (ПУП); • Осуществление координации всех вопросов технического, исполнительского и организационного взаимодействия между соответствующими объемами для каждого ПУП. Управление и координация всех вопросов взаимодействия с органами Российской Федерации, Акционерами, департаментами компании и иными третьими лицами; • Обеспечение четкого определения и положительного управления подробных обязанностей на договорных границах многочисленных контрактов; • Обеспечение разработки каждым ПУП Плана управления взаимодействием, в котором будет эффективно определено взаимодействие между поставщиками проекта, основного оборудования и материалов, а также между строительными подрядчиками во время фазы реализации; • Оказание содействия в выявлении рисков для взаимодействия и разработке графиков проекта в порядке, при котором коммерческие риски в результате просрочки предоставления информации или поставки физического оборудования от одной стороны - другой стороне будут выявлены, оценены в стоимостном плане и оценены в отношении риска по мере развития ситуации, и меры снижения риска будут разработаны для соответствующего разрешения таких вопросов; • Выступать в качестве проверяющего/осуществлять надзор над процессами и реализацией работы по взаимодействию и информировать руководителя о соответствии, проблемных участках и будущем направлении работы; • Разработка и внедрение Плана гарантии выполнения в масштабе проекта в отношении рисков и взаимодействия.
Требования
• Не менее 8 лет опыта работы в проектах в отношении взаимодействия или управления проектами и управления рисками; • Опыт работы в международных проектах; • Высшее образование; • Компьютерные навыки – Word, Excel, PowerPoint, Email и пр.; • Хорошие навыки организации и планирования с продемонстрированным опытом внедрения стратегий снижения рисков для обеспечения своевременного выполнения ключевых этапов проекта; • Хорошее владение устной и письменной речью на русском и английском языках.
Условия
• Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование; • Оплата 100% 5 дней больничного в год; • Компенсация питания; • Частичная оплата фитнеса; • Офис в центре Москвы.
Functions • Acting in the in the performance of the latter duties, i.e. in the responsibility to develop and implement the Onshore Project Management and Control System • Acting as Deputy, he will then be co-responsible for the activities relative to services to the Onshore Project, • Be responsible for all activities relative to services to the Onshore Project, in particular are as follow: Contract/Procurement • Preparing large EPC contracts during the FEED phase, including elaboration and launching of the tenders for the different work packages, negotiation of the EPC contracts, participation to the preparation of the Recommendations to Award. • After signature of the contracts, preparation and negotiation of the Change Orders , as required. Long Lead Items will be identified and addressed during the FEED Phase. Cost Control and Estimating • Overall and annual offshore budget, as required by Management. Efficient system to be implemented to closely monitor commitments and expenditures. An efficient system is to be implemented to closely monitor commitments and expenditures. In particular, OPS (Order for a Partner services) will be closely monitored to facilitate their approval by SDAG. Scheduling and progress control • Preparation and monitoring of the overall onshore planning; targets will be defined and achievements will be monitored. Project reporting • Implementation of a reporting system as required by management, including particularly weekly and Monthly Reports. Human resources administration • Implementation of an efficient management system for the mobilisation/demobilisation and administration of human resources. Internal Methods and organisation • Implementation of an Offshore Project Management and Control System including internal Project Procedures based on Reference Documents signed by Partners and declined from upper SDAG procedures. And: • He will also participate to the management of team subordinates and will have to contribute to the achievement of the Shtokman Project planned production start-up date. • Manage the IT and Administrative activities in Paris office with offshore services manager deputy.
Requirements • 10-15 years mini in oil & gas projects at similar position. • Experienced in Construction Contract negotiations and management of large offshore Oil & Gas projects. Perfect understanding of the Contractual relationships between Company and all Contractors (FEED, EPC, LLI, Early contract, etc….) and ability to communicate with partners and local authorities. Perfect understanding and knowledge of the contractual relationships between Total S.A. and its partners within the “Operating Company”. • Senior experience, Engineer level or equivalent. • Fluent English mandatory.
Condition • Competitive wages; • Full medical insurance, including a family; • Assignment a car and apartment; • Payment mobile communication; • Bonus; • Opportunity of growth;
Позиция: Начальник Управления инженерного обеспечения
Обязанности • Подготовка проектной документации и соглашений с лицензиарами. • Обеспечение соответствия эксплуатационных характеристик завода перечню принятых технических решений (ППТР). • Разработка, совместно с директором Проекта, структуры проектного подразделения, отвечающего требованиям и целям Проекта. • Ответственность за все технические аспекты подготовки проектной документации, вплоть до и включая обеспечение соответствия с морской частью Проекта и взаимодействие с третьей стороной, осуществляющей транспортировку (экспорт) газа. • Обеспечение соответствия проектной документации целям Проекта в части ОТ, ПБ и ООС, контроля расходов, планирования, качества, надёжности, эксплуатационной готовности и ремонтопригодности с учетом интересов всех участвующих сторон. • Организация и обеспечение междисциплинарной координации, координации взаимодействия со сторонними организациями или взаимодействия с другими структурными подразделениями, участвующими в реализации Проекта, в частности, занимающимися проектированием морской части проекта, с генеральным проектировщиком по вопросам разработки ТЭО, с разработчиком трубопроводной сети экспорта газа. • Участие в качестве представителя КОМПАНИИ в работе по подготовке контрактов по этапам FEED и рабочего проектирования, а также соглашений с лицензиарами. Регулярное информирование директора Проекта о ходе работ и их возможном влиянии на общую стратегию реализации Проекта. • Осуществление контроля, вынесение решений и утверждение изменений, вносимых в инструктивно-методические (справочные) материалы, в соответствии с которыми осуществляется проектирование, и в ППТР. • Утверждение окончательных вариантов проектных решений на этапе FEED с целью минимизации рисков на этапе EPSCC (проектирование, закупки, поставка, строительство и пусконаладка), согласование стратегии с директором Проекта.
Требования • Дипломированный инженер или аналогичный уровень образования. • Опыт разработки проектов в нефтегазовой отрасли – 10-15 лет. • Опыт работы на крупных перерабатывающих природные углеводороды заводах, заводах по производству СПГ, других построенных в соответствии с модульной концепцией производствах или морских комплексах. • Хорошее владение английским языком; знание русского языка расценивается как преимущество. • Знакомство с разработкой проектов в России и методами подготовки пакетов документации для государственной экспертизы, получения разрешений, одобрений технических решений, знание норм и стандартов Российской Федерации, особенностей конструкции специального оборудования при максимальном увеличении российской составляющей или являются преимуществом, или будут являться предметом неуклонного изучения и применения.
Условия • Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста;
Место расположения Париж В теме письма указывайте, пожалуйста, название вакансии
Обязанности • Участие в реализации политики в области качества с целью обеспечения работоспособности, ремонтопригодности, надёжности и безопасности эксплуатационных установок на этапах проектирования (FEED (подготовка проектной документации) и EPC (проектирование, МТО и строительство)). • Обеспечение самых высоких стандартов промышленной безопасности, ремонтопригодности и надёжности установок береговой части Проекта. • Определение и подготовка перспективных средств выполнения работ по техническому обслуживанию, а также контроль всех аспектов деятельности, связанной с разработкой средств технического обслуживания и контроля. • Определение, при необходимости, объёма работ по долговременным сервисным контрактам. Участие в переговорах с подрядчиками. • Участие в разработке: - Программных средств обеспечения эксплуатации промысла, предназначенных для внедрения на этапе эксплуатации. - Разделения комплекса на технологические системы и подсистемы. - Принципов управления эксплуатацией комплекса. - Основных принципов механического разделения компонентов оборудования. - Концепции резервирования технологического оборудования. - Основных принципов эксплуатации береговых объектов. - Эксплуатационных затрат (OPEX). - Требований по подготовке оборудования к эксплуатации в зимних условиях. - Организационной структуры на этапах начальных работ и постоянного режима эксплуатации, а также графика набора и мобилизации персонала. - Требований к подготовке операторов. - Инфраструктуры площадки – расположения зданий, размещения в них оборудования и проектных решений. • Участие в: - Рассмотрении принципиальных технологических схем, схем инженерных систем, монтажно-технологических схем. - Рассмотрении объёмов работ по контрактам на проектирование, закупки, поставку, строительство и пусконаладку (EPSCC), а также контрактов на оборудование с длительным сроком изготовления (LLI). - Рассмотрении параметров надежности и эксплуатационной готовности (а также выдвижении предложений по совершенствованию конструкций). - Рассмотрении Проекта, в том числе в проведении анализа обеспечения безопасности эксплуатации (HAZOP) и технической экспертизы Проекта (PTR). - Рассмотрении порядка выполнения работ по пуконаладке и вводу в эксплуатацию. - Рассмотрении и подтверждении качества документации с использованием системы PRODOM, в том числе, листов технических данных на механическое оборудование и т.п.
Требования • Высшее техническое образование, опыт работы не менее 10 лет в должности инженера по техническому обслуживанию и опыт работы в должности инженера по техническому обслуживанию на большом заводе (заводах) по производству СПГ. • Способность выстраивать продуктивные межличностные отношения в коллективе. • Язык: свободное владение английским языком является обязательным условием.
Условия • Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста;
Место расположения Париж В теме письма указывайте, пожалуйста, название вакансии
Компания Крупная нефтегазовая компания Обязанности • Обеспечение четкого контроля деятельности по координации работ по компрессорным агрегатам совместно со всеми российскими организациями, взаимодействующими по береговой части Проекта. • Обеспечение разработки и функционирования базы данных по компрессорным агрегатам / или соответствующей системы регистрации документов. • На этапах FEED (подготовка проектной документации) и рабочего проектирования, а также в ходе выполнения работ в соответствующей проектной организации: • Обеспечение деятельности по координации работ по компрессорным агрегатам с основными организациями, осуществляющими проектирование и поставки. • Проведение анализа и подготовка специальных пакетов документации, содержащих ответы на полученные запросы. • Подготовка и координация подготовки технического обоснования для компрессорных агрегатов, включая внесение изменений в ППТР / объёмы работ. • Содействие группе оценки тендерных предложений в оценке технических предложений, предоставление ответов на запросы, полученные от поставщиков и подрядчиков EPCC (проектирование, МТО, строительство и ввод в эксплуатацию). • Сопровождение разработки пакетов документации на компрессорные агрегаты – сопровождение всех этапов процесса разработки и выпуска этих пакетов. • Организация управления координацией деятельности по компрессорным агрегатам, ответственность за решение текущих вопросов в контексте административной структуры, созданной для координации деятельности по компрессорным агрегатам.
Требования • Дипломированный инженер, имеющий опыт работы с электрогенераторами. • Опыт работы с УКПГ – не менее 10 лет. • Хорошее знание газовой отрасли. • Опыт участия в международных проектах. • Английский язык (свободное владение).
Условия • Конкурентная заработная плата; • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи; • Предоставление автомобиля и жилья; • Оплата мобильной связи; • Бонусы; • Возможности роста;
Место расположения Париж В теме письма указывайте, пожалуйста, название вакансии.
Одна из ведущих компаний в сфере проектирования и строительства объектов электроэнергетики - объявляет конкурс на должность «Инженер высоковольтных испытаний и измерений».
Требования: - высшее профильное образование - опыт работы от 2-х лет в наладке и профиспытаниях оборудования до 220кВ - IV-V группа по электробезопасности
Обязанности: - профилактические пуско-наладочные испытания электрооборудования напряжением 0,4 - 220 кВ (силовые и измерительные трансформаторы, элегазовая, вакуумная, масляная коммутационная аппаратура, заземляющие устройства, оборудование КРУ, РУ) - в подчинении - электромонтер
Условия: - официальное трудоустройство в соответствии с ТК РФ - соцпакет в соответствии с законодательством - заработная плата от 50000 до 70000 рублей в зависимости от квалификации, премии - вахта 2 месяца по РФ. - компания оплачивает проезд к месту работы, проживание, 3-х разовое питание офис компании находится в Екатеринбурге
• Review and digest the detail design • Verify the deliverables related to Mechanical & Piping • Coordinate and supervise Mechanical & Piping studies for the Central Process Facilities, associated drilling Pads • Check that the design is developed in line with the Pre-Project and the Statement of Requirements • Ensure coordination of Mechanical & Piping activities with the other Specialists within the project team. Ensure global consistency of the design • Follow-up Contractor(s) activities. Control and comment all Mechanical & Piping documentation issued by contractor(s) related to engineering, procurement, project management, fabrication and tests, and check that they are as per Company specifications and rules. Review and answer to the Engineering Queries and Requests for Waiver • Call for and participate to necessary technical and/or co-ordination meetings required to achieve the performance of the work. Participate to internal and external interface meetings • Participate to Technical Reviews/Audits (HAZID, HAZOP, PTR). Ensure follow-up and implementation of outcome • Liaise with the operating team to collect necessary data for the project • Manage technical interfaces related to Mechanical & Piping between EPC Contracts, LLI’s, etc. • Verify that the Contractor(s) are administrating properly the Company Long Lead Items • Participate in weekly and monthly progress meetings • Provide input to the Field project Engineering for Mechanical & Piping progress reporting (data, narrative, etc.), highlight critical problems and propose corrective actions • Ensure and liaise with his field project engineer and design authorship
Qualifications/Experience Required:
• Graduate engineer with minimum 10 years experience in the oil industry as Mechanical & Piping engineer (upstream) • Fluent in English (speaking and writing) • Good communication skills, ability to work in a multicultural environment • Experimented user for AutoCad and good knowledge for 3D model software
• Обеспечивает верное и полное соблюдение требований ОТ, ПБ и ООС подрядчиками, работающими на площадке • Обеспечивает проведение своевременного обучения персонала по ОТ, ПБ и ООС • Развивает у сотрудников сознательное отношение к вопросам безопасности, в том числе среди сотрудников подрядчиков и субподрядчиков • Организует и участвует в расследовании происшествий, контроле их устранения, в том числе организует разработку планов действий по ликвидации последствий • Оказывает поддержку по вопросам ОТ, ПБ и ООС во время проведения тендерных процедур: от предварительной квалификации до присуждения контракта • Проверяет документы подрядчиков в отношении требований ОТ, ПБ и ООС, в том числе документацию, содержащую планы реагирования в чрезвычайных ситуациях • Обеспечивает учет требований ОТ, ПБ и ООС при выполнении работ в арктических условиях • Обеспечивает соответствие требований ОТ, ПБ и ООС требованиям российских и международных законов и положений • Совместно с менеджером проекта по ОТ, ПБ и ООС и подрядчиками оказывает поддержку персоналу ОТ, ПБ и ООС в разработке эффективной системы управления ОТ, ПБ и ООС • Анализ систем ОТ, ПБ и ООС генподрядчика и субподрядчиков • По мере необходимости проводит и отчитывается по результатам внутренних и внешних аудитов по вопросам ОТ, ПБ и ООС
Требования:
• Степень бакалавра и дополнительная квалификация по ТБ (NEBOSH или магистр наук) • Отличное знание российского законодательства и стандартов в области ТБ и ОТ • Свободное владение английским языком • Опыт работы 7-10 лет на крупных нефтегазовых проектах по строительству с участием международных партнеров • Отличные коммуникационные навыки на всех уровнях: от руководства до персонала площадки
Обязанности: • Создание внедрение и координирование функционирования системы управления надежностью • внедрение и обеспечение применения на производственных объектах Компании методов, систем и процедур способствующих повышению надежности объектов • обеспечивает сбор, анализ и сохранение информации о показателях надежности и готовности оборудования • рассматривает и анализирует сведения об отказе оборудования, чтобы обеспечить наличие всей информации об обстоятельствах неисправности необходимой для проведения качественного расследования причин • проводит расследования отказов и неисправностей оборудования • проводит структурированное обучение младшего инженерного состава и обслуживающего персонала • координирует и поддерживает работу Программы Повышения Эксплуатационной Надежности
Требования: • Высшее техническое образование в области разработки, эксплуатации, либо обслуживания энергомеханического оборудования, систем управления, трубопроводных систем объектов нефтегазового комплекса • Опыт работы на промышленных или нефтегазовых объектах от 10 лет • Опыт определения причин отказова оборудования и оценки рисков • Знание типичных видов отказов и дефектов оборудования, методов проведения расследования их причин, основ техники РПО-RCA • Уровень английского языка – не ниже intermediate
• непосредственное руководство и управление работой специалистов отдела по трубопроводам и промышленным сооружениям • решение вопросов, связанных с техническим обслуживанием оборудования, в рамках проектирования новых объектов и модификации существующих объектов • подготовка предложения и разработка мер по улучшению надежности оборудования и повышению уровня безопасности его эксплуатации • управление процессом разработки стратегий и процедур для осуществления технического обслуживания трубопроводов и промышленных объектов • взаимодействие с подрядными и субподрядными организациями и контроль их деятельности • участие в разработке ежегодных финансовых планов и смет расходов • 8 человек в подчинении
Требования: • высшее профессиональное образование в областях, связанных со строительством трубопроводов, а также промышленных и гражданских объектов • опыт работы на производстве от 15 лет • знание принципов разработки, эксплуатации, а также технических спецификаций на морские и наземные трубопроводы, наземные гражданские и (или) морские промышленные сооружения • опыт в организации эксплуатации и техническом обслуживания нефтегазовых объектов, а также организации технической поддержки • опыт технического проектирования морских и наземных трубопроводов, наземных гражданских и (или) морских промышленных сооружений • знание автоматизированной системы управления производством SAP • знание английского языка
Position: As-Built documentation officer Reports to Site QC Manager
Activities: • Keep up to date the Registers of As-Built Documentation and ensure all the documents are properly signed, stamped, scanned and archived. • Maintain the Register of As-Built Acts and Test Packs to ensure distribution to all the parties (Company, Technical Supervision Body, and Authorship Supervision Body) for checking, signature, and returning to Contractor. • Ensure all ACT’s required by Russian Regulations are included in final completion dossier to be reviewed by Company, Technical Supervision Body, and Authorship Supervision Body). • Assist Site DC in maintaining Company Hard Copies Archive. • Upload all the As-built Drawings into Company Electronic Documentation Management System (Prodom). • Assist to the preparation of the Dossier for the handover of Project Documentation to the Field Operations • Assistance in translation of documents and interpretation at meetings. • Assistance in every day DC routine work
Qualifications / experience required • Must have past experience of managing As-built documentation and have a thorough understanding of ACTS related to the Oil & Gas industry as required Russian Federal regulations. • Chartered engineer or similar education level with minimum 1 years experience • Sound knowledge of DMS Techniques • Rigorous / Good communication skills / Able to work in a multicultural environment • Fluent in English and Russian (speaking and writing)
We are looking for a Contract Manager for our construction Site in Tobolsk, Russia.
SitePosition Forecast Start Date Forecast End Date TobolskContract Manager (CTM) ASAP 31.05.2012
Job Description : - assisting the Site manager, assuring the correct application of the terms and conditions stated in the subcontracts - is the first interface for managing subcontracts at Site ensuring that their terms and conditions are properly interpreted and applied - organizing the documentation necessary for contracts modifications and final settlement with the Subcontractors
Main responsibilities:
- interpret and explain contractual clauses - check that contractual obligations are absolved by Employer and Subcontractors - to check the expected final cost estimates against budget values - to prepare for the Site Manager's signature the Works Progress Status sheets for presentation to Employer - together with the Supervisors, to discuss and where possible reach an agreement with the Subcontractor concerning new prices, contractual amendments and claims, preparing the supporting documents for formal issue by Home Office Subcontracts Unit - to prepare for the Site Manager's signature the field change orders and claims to be dispatched to Employer - to prepare the documents for the award of local subcontracts - to prepare his own section of the construction monthly progress report
Basic Knowledge We look for someone who has occupied an equivalent position, working on large size projects, preferably in the petrochemical field, for at least 5 and up to 7 years
Studies Minimum Secondary School degree, preferentially scientific disciplines Complementary University graduation technological and science discipline.
Language Fluent English is mandatory
Computer Windows applications knowledge good level
Place of Employment: Construction Site Tobolsk, Russia
Living allowance: RUB 2159 Local Transportation, Accommodation provided. Rotation 91/15 + 2 travel days
The priority will be given for Russian or resources who speak Russian.
If you are interested in this position please send your CV in English to: procer@mdl.net or natalia.timus@procer.org; also mention your desired net annual salary and availability.
• определение объема работ совместно с пользователями данных (проектной группой, группой строительства, группой по работе с пакетом документации по проектированию, МТО и строительству (EPC)); • реализация процедуры МТО; • контроль изыскательских работ от присуждения контракта до его завершения с целью обеспечения качества получаемых данных, безопасных условий работы, соблюдения правил и стандартов, соблюдение графика и бюджета контракта; • обеспечение согласования данных с надзорными органами (разрешение на выполнение работ, разрешение на обработку данных, согласование надзорными органами данных пакета проектной документации и, затем, пакета документации по строительству).
Требования:
• Опыт работы в нефтегазовой отрасли или в проведении изыскательских работ – 10 лет. • Опыт проведения изыскательских работ, в частности, инженерно-геологических и геофизических изысканий, определения гидрометеорологических и ледовых условий – 5 лет. • Аналитическое мышление, организационные способности, навыки прогнозирования, комплексный подход и целеустремленность. • Опыт работы в международных проектах, знание особенностей работы в многонациональной среде, в сложных погодно-климатических условиях. • Навыки взаимодействия с проектными и корпоративными структурными подразделениями и российскими надзорными органами. • Свободное владение английским языком – обязательное условие.
We urgently looking for a Driller for onshore project in Congo Company is offering permanent contract, TOD 28/28 and 250 EUR per day (paid while at work only) and can be negotiated.
Candidate must have experience as a driller and be immediately available
Международная компания, производитель металлообрабатывающего оборудования, приглашает на позицию "Сервисный инженер"
Обязанности: Техническая поддержка клиентов по телефону Диагностика, ремонт, монтаж, пуско-наладочные работы металлообрабатывающих центров с ЧПУ
Требования: Образование высшее техническое Релевантный опыт от 1 года - обслуживание и ремонт металлообрабатывающего оборудования с ЧПУ (фрезерные станки, токарные станки, обрабатывающие центры) Английский язык - как плюс
Условия: Конкурентная заработная плата от 50 000 гросс Социальный пакет (ДМС, компенсация проезда, оплата мобильной связи) Командировки по России и СНГ Повышение квалификации за рубежом
В Западную компанию - производитель присадок для автомобильных масел требуется Технический Специалист отдела НПХ (по смазочным материалам).
Функции: • Активный поиск клиентов, расширение клиентской базы • Выявление потребностей клиента (заполнение технического задания, запрос необходимой информации, согласование технических моментов) • Проведение переговоров и взаимодействие с техническими специалистами и руководителями подразделений крупных компаний нефтегазового сектора • Проведение презентаций продуктов нефтепромысловой химии и технологий • Контроль работы сервисных инженеров (контроль технического сопровождения всех этапов работ по продвижению продуктов и технологий (лабораторные, стендовые, опытно-промышленные испытания)) • Взаимодействие с научно-исследовательской лабораторией, отделами закупок и логистики • Подготовка тендерной документации, согласование и заключение договоров • Поддержка обратной связи с клиентами
Требования: • Свободное владение Английским языком • Высшее техническое образование в химической сфере • От 3х лет опыта работы в компаниях нефтегазового сектора • Знание индустрии смазочных материалов и соответствующего оборудования
Формировать программы подрядных работ по строительству наземных обьектов нефтегазовой промышленности. Подготовка и заключении договоров на выполнение СМР, проектно-изыскательных работ, оказанию услуг. Контроль за выполнением сроков, обьемов работ, участвовать в проверке ПСД. Участвовать в работе по изменению проектных решений, согласовании сроков производства работ, контроль за выполнением договоров, контрактов. Проверять спецификацию оборудования. Согласование сроков поставки МТР.
Опыт работы от 3-х лет в строительстве (нефтегаз).
* Five-year business or engineering degree; * Four years of practical experience in material management, warehousing & logistics; * Operating knowledge of SAP Business Suite R/3 Materials Management; * Good knowledge of Gas-Oil field and Drilling equipment and tools; * Fluency in the English and Russian languages, good writing skills; * Computer skills (MS Office; Access Databases etc.); * Operating knowledge of forklift, electric and manual pallet jacks, cranes and wheel loader; * Valid Class B driver’s license.
Responsibilities:
* Plan, organize, direct, and control the work activities of the warehouse and pipe yard in Usinsk; * Tracking of material’s purchase orders, receives, stores, issues and returns, equipment and materials inside designated storages in accordance with company stock control procedures; * Ensure timely and accurate input of all materials movements into SAP system with well organized paperwork; * Arranges stored supplies, equipment and materials in the manner to most effectively utilize available warehouse storage space, be able to easily and quickly locate and issue materials. Monitor safe, appropriate and organized use of the open storage area (pipe yard); * Conducts evaluations of stock-out, dead stock and slow moving materials. Prepares and keeps in files the paper work for scrap materials writing off. Responsible for proper scrapping of any equipment/material related to warehouse. * Ensure safe mode and high level security of stock materials storage and control compliance with the required storage conditions as per recommendations of the original equipment manufacturers; * Organize material handling operations at warehouse and pipe yard, takes part in material handling operations, handling by hand or using specialized hand-operated or motorized equipment; * Work closes with Drilling Department material man, handle the requisitions, and prepare the equipment and materials for dispatching without delays, to prevent Drilling and Work over Rigs NPTs; * Ensure good working relationships with contractors involved in warehouse operation. Good communication with facilities owner; * Plan activities of his subordinates, schedule work assignments, direct their work and set priorities on business matters. Supervise and check the completion of work assignments by his subordinates; * Locally organizes and coordinates physical cycle counts, and worked out the Inventory Documents creates by DOCP stock controller; * Checks regularly that the health and safety requirements are complied with at the warehouse and pipe yard under his supervision, takes appropriate actions to remedy revealed anomalies; * Attends in Annual Partners/Government Audit, be responsible for Drilling equipment and materials part of inventory; * Analyses and review with Drilling department representatives the materials stock reorder points (min/max) and quantities to ensure adequate stock levels and continually update warehouse stock database, performs and keeps in files all required SAP paperwork; * Timely reporting of warehouse activities (weekly/monthly); * Reach the highest possible level of quality (safety, punctuality, accountability, and performance) at dedicated operational area; * Be responsible for security of materials, preventing losses & damages, discrepancies between physical counts and SAP data; * Safety at the Pipe Yard for Logistics Contractor Personnel; * Material & Equipment preservation during their off-loading, transfer and hand-over to Contractors; * Maintain a Register of the Material Receipt Reports (MRR) – Reception of Purchase Orders; * Maintain a Register of the Materials Issuance Requests (MIR) – GI (Goods Issue).
Главный специалист службы контроля качества требуется на производственный участок по строительству Компрессорной Станции.
Обязанности:
•Проводить входной контроль материалов, изделий. •Операционный контроль общественных работ. •Проверка приборов. •Оформление исполнительной документации. •Проверка квалификации персонала. •Проводить входной контроль, толщинометрию. •Отчетность о проверке приборов, об оформлении исполнительной документации. Требования:
•Образование высшее (средне- техническое), аттестационные центры по сварке, неразрушающему контролю, изоляции. •Опыт работы по технадзору при строительстве наземных сооружений, •по контролю или руководству общестроительных работ, по входному контролю материалов, изделий. •Обязателен опыт работы в сфере строительства нефте-газопроводов, компрессорных станции, промышленных объектов от 3 лет. •Наличие аттестата по строительному контролю (тех надзору). •Знание нормативных документов РФ, ОАО "Газпром", Ростехнадзора, проектных материалов. •Уверенный пользователь ПК. •Инициативность, коммуникабельность, ответственность, исполнительность, стрессоустойчивость, требовательность, уметь налаживать связи с надзорными органами и подрядчиками. Условия:
•Рабочий день с 9 до 18 ч. с понед по пятницу (не вахтовый метод). •Первый отпуск после 6 мес работы. •Оформление согласно ТК РФ.
Western Lubricant Manufacturing company is looking for a Technical Specialist in Engine Lubricants Additives.
Position Summary
The Company is seeking an experienced technical professional to serve as the key technical interface with Russian lubricant marketer customers and auto makers (OEMs). The successful candidate will possess the ability to build relationships with these industry partners, translating their technical needs into product support and development. This requires the ability to understand complex industry/OEM lubricant specifications and deploy products against these specifications using designed experiments and company’s product development processes. The primary focus will be on technologies for the Russian market but the role will increasingly take on a more European or even global dimension as Russian customers expand. The role also involves significant internal collaboration with company’s Technology, Industry Liaison and Sales & Marketing functions.
Responsibilities • Provide expert customer technical support including product recommendations, product-based value propositions and general technical advice. • Develop and maintain contacts with key Russian OEMs, providing related insights on their future lubricant needs for company’s longer-term technology planning. • Extend performance claims for Crankcase technology platforms through the design and execution of test programmes involving bench and engine test evaluations. • Lead formulation deployment projects and technical collaborations as agreed with customers. • Lead and/or provide the key interface for collaboration projects with key Russian OEMs. • Working with Sales & Marketing, Technology and Industry Liaison colleagues, contribute to the understanding of market needs and future technology requirements. • Contribute to organizational learning through information sharing and collaboration with other colleagues in Sales & Marketing, Industry Liaison and Technology. • Develop and maintain product documentation to support performance claims on customer-specific and/or market general products.
Selection Criteria • Native Russian speaker with advanced English skills. • Established technical competency with a strong science background, preferably in either chemistry or engineering. • Demonstrated commercial acumen and enthusiasm to work with customers. • Strong interpersonal, networking and communication skills with demonstrated ability to develop external personal relationships. • Strong written and verbal presentation skills (Russian and English). • Ability to effectively carry out multiple projects and other technical activities simultaneously. • Work experience of 3+ years, preferably for a western company in the oil & gas sector. • Knowledge of the lubricants industry, lubricant formulation and related technology development activities would be advantageous. • Strong commitment to company’s safety and quality values.
Ведущий инженер ОМТС (соединительные детали трубопроводов, изоляция) Условия: Официальное трудоустройство, стандартный социальный пакет, пятидневная рабочая неделя. Готовность к командировкам на строительные объекты. Требования: Образование высшее профессиональное (инженерно-техническое или экономическое), опыт работы не менее 3-х лет в снабжении МТР объектов строительства нефтегазового комплекса. Знание принципов материально-технического снабжения на предприятии, основ заключения договоров с поставщиками. Знание специальной документации (комплектовочные ведомости, спецификации, чертежи), навыки логистики, умение рассчитывать стоимость товара с учётом доставки, погрузочно – разгрузочных работ. Опытный пользователь ПК, знание программы 1С:8. Обязанности: -Своевременное обеспечение подразделения необходимым ТМЦ и оборудованием (з/части, инструменты, труба ПЭ, ПНД, ПВД, металлопрокат, ЛКМ, ЖБИ, теплоизоляция, общестроительные материалы и т.д). -Анализ и планирование закупок. Проведение конкурсов по выбору поставщика ТМЦ. Мониторинг новых ценовых предложений.Проведение переговоров с поставщиками. -Заключение договоров, подготовка заявок, на комплектующие изделия под объемы и виды работ с обоснованием их потребности и отслеживание хода исполнения заявок. Контроль оформления документации с поставщиками. -Разработка графиков поставки ТМЦ, контроль их исполнения. -Ведение базы поставщиков.
Обязанности: • Разработка технической части проекта (строительство скважин различного назначения: поисково-оценочных, разведочных с раздельным вскрытием пласта, эксплуатационных, эксплуатационных с горизонтальным окончанием, двуствольным окончанием горизонтального участка, зарезке боковых стволов и т.п.) • Реализация проекта строительства скважины по всему циклу: от проектирования, заключения договора до его реализации ("сдачи под ключ") с технологическим и технико-экономическим сопровождением. • Организация и проведение тендера по подбору подрядчиков по раздельному сервису при строительстве скважин с учетом условий Заказчика. • Содействие при расчете экономической части проекта. • Текущий оперативный контроль и техническая, технологическая поддержка. • Участие в составлении рабочей программы по каждому отдельно взятому сервису из расчета с учетом качества технологического исполнения. • Контроль текущей экономики проекта. Контроль составления и движения первичных документов. • Контроль исполнения договорных обязательств подрядчиками на проекте. • Внесение рациональных предложений по оптимизации производства и внедрению новых технологий. • Разработка планов и производство расчетов при их составлении при выполнении особо сложных технологических операциях.
Требования: • Высшее профессиональное образование • Опыт в управлении крупными проектами по бурению скважин • Опыт работы в крупных сервисных компаниях или нефтяных
• Анализ параметров бурения и показателей бурения (буровые растворы, долота, наклонно- направленное бурение) • Проектирование и дизайн скважин • Анализ и планирование бурения скважин • Рекомендации для оптимизации (буровые растворы, долота, наклонно- направленное бурение) • Рекомендации компоновок на бурение • Подготовка и проведение презентаций внутренних и для заказчиков • Участие в подготовке тендеров • Подготовка технических и коммерческих предложений • Участие в составлении бюджета • Подготовка и проверка договоров
Требования:
• Профильное высшее образование • Опыт организации и руководства коллективом в нефтяной или газовой компании. • Опыт и знание специфики организации проектных работ , подготовительных работ к строительству скважин, логистики и организации базы сервисных подрядных организаций по строительству газовых и газоконденсатных скважин в условиях Крайнего севера • Знание рынка и характеристик буровых установок в.т.ч. мобильного исполнения • Опыт управления скважины при газонефтепроявлении. • Организация и проведение тендеров буровых подрядчиков и сервисов по всем направлениям технологии строительства скважин • Опыт мониторинга и внедрения передовых технологий, проведения презентаций. • Знание экономики и алгоритма сметных расчетов по строительству и заканчиванию скважин «под ключ» и раздельному сервису. • Знание программ инженерных расчетов • Опыт претензионной работы. • Английский разговорный.
• Осуществлять общее руководство группой переводчиков. • Планировать и организовывать работу по оказанию переводческих услуг структурным подразделениям Компании. • Организовывать работу группы переводчиков, распределять задачи между переводчиками Отдела, контролировать своевременность и качество выполнения задач. • Осуществлять перевод научной, технической, экономической и другой специальной документации, патентных описаний, нормативно-технической и проектной документации, материалов переписки, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п. для обеспечения деятельности Компании. • Осуществлять подготовку и письменный перевод материалов для совещаний, переговоров, встреч с Руководством, Акционерами Компании. • Осуществлять последовательный перевод при проведении встреч, переговоров, совещаний. • Выполнять в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений. • Осуществлять редактирование переводов. • Готовить аннотации и рефераты иностранной литературы и технической документации. • Вести работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим направлениям деятельности Компании, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов. Требования • Высшее лингвистическое образование • Опыт работы от 5 лет • Знание методики научно-технического перевода • Знание действующей системы координации переводов. • Знание терминологии по тематике переводов на русском и английском языках • Знание и использование словарей, терминологических стандартов. • Знание основ научного редактирования • Знание грамматики и стилистики русского и английского языка.
Условия
• Конкурентная заработная плата • Выплаты к важным событиям в жизни • Дополнительный оклад на День Нефтяника • Полное медицинское страхование, в том числе для семьи